Найкращим твором українсько-польського поета Себастіяна Кленовича (1545 — 1602) справедливо вважається «Роксоланія” – велика поема про Червону Русь – Галичину» / Ziemie Czerwonej Rusi (Roxolania), написана латинською мовою та видана у Кракові в 1584 році. Поему присвячено сенатові Львова, і в ній описано Україну та її звичаї. Поет відтворив не лише щоденний побут, звички та звичаї галичан, а й специфіку світогляду тогочасного населення краю, складний синтез поганської обрядовості й елементів християнської культури.
Кленович називає український народ «своїм» і пише про нього з любов’ю.
Оспівує поет і тодішні українські міста Львів, Замостя, Київ, Луцьк, Бузьк, Сокаль, Белз, Перемишль, Холм, Красностав, річки Сян, Стир, Буг, Дніпро.
Писав Кленович латинською та польською мовами, а те, що поема „Роксоланія” написана саме латинською мовою, робило її доступною для кожного освіченого європейського читача. Отож, цю публікацію (наголосимо на цьому, бо твори, опубліковані хоча б і невеликим тиражем, автоматично функціонують у широкому читацькому середовищі) можна вважати дуже важливим засобом інформування про Україну, особливо беручи до уваги популярність особи автора у річпосполитському та загальноєвропейському контексті.
У творі „Роксоланіїя”, автор описує цікаві факти з життя, подаючи перелік і опис міст і містечок, які йому траплялися упродовж подорожі. Серед них згадується і місто Белз.
«Bełz, co z bagniska wydźwiga swe głazy,
Gród wojewódzki na całą krainę.»
На переклад українською мовою цей непересічний твір чекав майже 400 років. Його зробив талановитий вчений і перекладач Михайло Білик.
«Варто згадати і Белз, уславлене місто, постале
Серед багнистих місцин. Тут воєвода сидить»
Звантажити книгу "РОКСОЛАНІЯ" можна нижче у приєднаному файлі, як і книгу "Ziemie Czerwonej Rusi"
Приєднані файли: |
Білик -Roksolaniia.pdf |
Rlonowicz_Roxolania.pdf |